• Dudley Herschbach, a Harvard chemistry professor who has a Nobel prize had this painting hung at one of the halls.

    德利·赫施巴赫,一位哈佛化学教授,他曾获得诺贝尔奖并将这画,挂在了其中的一个大厅里。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So I did teach English in a foreign country, in Greece for a year, a long time ago.

    那么我外国教过英语,希腊教了一年,那是很久以前了。

    在公园相遇的老师 - SpeakingMax英语口语达人

  • Well, in any case the jar is just arbitrarily in the middle of that, organizing everything without participating in the nature of anything.

    好,无论如何坛子只是被随意地放置在了自由游戏之中,组织一切,却不参与任何事物的本质。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I wrote it down your notes, if you can put a big star next to it so you don't forget this.

    我写在了你们的讲义里,如果你们旁边画上一个,大星号就不会忘记了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • On day three, vegetation is produced, is created, And on day six humans are created after the creation of the land animals.

    第三天,植物产生了,被创造了,第六天人类被创造了,陆生动物被创造之后。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • A struggle breaks out in the church, and Milton naturally takes the Puritan position in favor of preaching.

    教会爆发了反抗,弥尔顿当仁不让的站在了清教徒一方,支持布道。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • In 1716 and 1718 Alexis had taken his mother's side in the divorce and did not like the Latvian peasant second wife.

    一七一六年到一七一八年的离婚案中,阿列克谢站在了母亲这一边,他也不喜欢拉脱维亚乡下出身的第二任妻子

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Whether or not you find the no branching rule hard to believe, if both views are stuck with it,well,then we're stuck with it.

    无论你是否觉得无分支规则很难接受,这两种观点都卡这里了,我们也就卡这了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We have chewed the idea, after we have digested it, after we have thought about it.

    我们深思了这个观点,我们吸收了它之后,我们考虑过它之后。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • We printed all of our poems in this lovely book.

    我们把自己的诗都印在了这本可爱的书上。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And, finally frustrated, Hitchcock went to the actor, leaned over, whispered in his ear, "Your parents have left you " and they're never coming back."

    最后他沮丧极了,走到那个小演员身边,俯下身子凑到他耳边说,“你爸妈刚把你丢这了,他们再也不回来了“

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • An oil truck as long as a railroad car was behind him.

    一辆像有轨电车那么长的,油罐车停在了他身后。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • It's the 10 Newtons acting on it, because I know the 10 Newton is pushing me and I'm going to feel it even if I'm here.

    他们认为这 10 牛的力作用在了物体上,因为这个力推着物体前进,物体能感觉到的,即使没有直接接触

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Well, if you look at the catalog of ships in Homer's Iliad, the island of Salamis had its ships lined up next to the island of Athens. Ballgame.

    如果你看荷马伊利亚特的《船舶名录》这一卷,萨拉弥斯人把自己的船排列在了,雅典人的船旁边,就那么简单

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • I don't expect you to learn that, or even retain it unless I explain the concepts in class, or unless they're explained quite well in the paper itself.

    我不要求你们掌握这个,更别提记忆了,除非我课上做了讲解,或者它们文章中解释的非常透彻了

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • There is Pauling and there is Hannay and Smyth.

    他们的结果都这了,这个是鲍林的,这个是汉娜和史密斯的。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Because he sort of ahead his time. He often.

    因为他走在了他的时代之先。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Because the cells are the fundamental component of our bodies; very interesting because all of our cells in our body share many characteristics and some of those characteristics are shown on this picture.

    因为细胞是我们身体的基本构成单位,这非常有意思,因为我们身体里所有细胞,有许多共同的特征,而其中的一些特征展示在了这幅图中

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We've got this scale up here.

    我把这个音阶写这了

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • and Pembroke area there's a place, "the steps", that if you step on the seal,

    彭布鲁克区,有个地方叫“台阶”,如果你踏在了印记上,

    布朗的学生们 - SpeakingMax英语口语达人

  • It is very interesting to me because it's a discrete invention that happened in a point of time in response to information technology.

    我觉得很有意思,因为它由许多组成部分构成,这些部分组合在了一起,而且都和信息技术有关。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • FDR actually put its fingers on something other people overlooked.

    罗斯福政府事实上把精力花在了,别人忽视的地方。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • It takes the side of the nationalists.

    它站在了民族主义者一边。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • If there is a little bit of laughter that you cannot quite cut out It's like the Today Show and the cameraman cannot help at laugh and then the boom drops in the frame

    如果中间出现了一小段,去不掉的笑声,就像是“今日秀“里,摄影师忍不住发出笑声了一样,随后长杆话筒掉在了摄影机架子上

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • There's a lapse in logic here, and this lapse should focus our interest all the more on the urgency that we feel in Saint Peter's speech.

    这里有一处逻辑的空缺,这块空缺将我们所有的兴趣都集中在了,圣彼得的演说中体现出的急迫感。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And these investigators claimed this is because they had been exposed to French in the first four days of their lives.

    这些研究者宣称,这是因为他们出生的头四天里,暴露在了法语环境中

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So right in the packaging of this novel that we have today this cover has changed over time nevertheless, even today, that very Catholic iconography is right on the front of the cover.

    所以对于我们的这本书,虽然封面随着时间一直改变,但是即使是今天,天主教的肖像画依然,出现在了封面的中央。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • He's fully atoned, "at one" again with God.

    他完全赎罪,重新与上帝站在了一边。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In other words, they probably bear a distant relation to the semiotics of the stoplight, and that's probably why red was chosen for ambulances and police cars: because they put into your head the notion of "stop."

    这很可能是源自于,红灯一些语义中表示停止的意思,它被应用在了救护车和警车上:,因为他们带有警告的意味“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Welles heard that obviously, and he quickly came back. But when she died, he stopped taking lessons, before that, he was adept before he was ten years old.

    威尔斯当然听到了,所以他,很快回来了,但,他母亲去世之后,他就不再上课了,这之前,他十岁的时候他就对乐器很熟练了。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定