This is our three person tent, when we slept inside, we still though it is too little for us.
这是我们的三人帐篷,当我们睡在里面时,我们仍然认为这个帐篷对我们来说太小了。
Unfortunately, it blows in the wind and you can still see the feet… Still though, you've got to admire them for trying.
遗憾的是,衣服会在风中摆动仍然能看到脚……但是,你必须钦佩他们敢于尝试的勇气。
Though seriously ill, he still clings tenaciously to life.
他虽然病情严重,但仍顽强地活着。
Though rates are heading down, they still offer real returns of 8% or so.
尽管利率在下降,但他们仍然给出了8%左右的实际收益率。
Though mine safety has much improved, miners' families still fear the worst.
虽然矿井安全已极大改善,矿工的家属们仍然担心发生最糟糕的事情。
We are still friends, though, which is good.
不过我们仍然是朋友,这令人感到欣慰。
Though still in prototype phase, the gloves seem to have impressed the experts.
尽管仍处于原型阶段,这种手套似乎给专家们留下了深刻的印象。
Though wounded, he was still holding out.
他受了伤,还硬挺着。
Though nearly 90, grandpa is still young at heart.
爷爷年近90了,但他心态依然很年轻。
Though I'm still not keen on the design of the Kindle, it is a vast improvement on its predecessor and certainly tolerable.
虽然我仍然不喜欢 Kindle的设计,但它和其前身相比已经有了很大的改进,当然也可以接受。
Though it is hard work, it is still a solvable problem.
虽然这是一项艰巨的工作,但仍然是一个可以解决的问题。
Though we have freedom of speech, we still can't offend others by our remarks.
虽然我们有言论自由,但是我们仍然不能用言论伤人。
Though the main building was destroyed, the library still survives as a museum.
主楼被毁,但图书馆仍留存至今,用作了博物馆。
Though having lived abroad for years, many Chinese still observe the traditional customs.
虽然在国外生活多年,许多中国人仍然遵从传统习俗。
There were the two somber figures still following him, though their black sacks were drenched and dripping with water.
有两个阴森的人影仍跟在他后面,尽管他们的黑麻袋都湿透了,还在滴水。
Saturn still shines in the night though, farther eastward along the ecliptic plane.
尽管如此,土星仍然在黄道平面向东更远的地方发光。
In all this time Peter had really made some progress, though the rhymes still gave him difficulty.
在这段时间里,彼得确实取得了一些进步,尽管他仍然觉得格言诗很难。
The top East Asia specialist at the State Department has still not been confirmed, though that has more to do with the Senate's sloth.
国务院负责东亚事务的最高官员仍未确定,不过这更多的是由于参议院的怠惰。
You're getting on fairly well, though you splash a good bit still.
你进展得还不错,不过你还是溅了不少水花。
Though print ad sales still dwarf their online and mobile counterparts, revenue from print is still declining.
尽管纸质版报纸的广告销售额仍让在线和移动报纸相形见绌,但是纸质版报纸的收入仍在下滑。
And though print ad sales still dwarf their online and mobile counterparts, revenue from print is still declining.
虽然印刷广告带来的销售额仍令线上广告和手机广告相形见绌,但它一直在下降。
Though less compelling than before, the outcome was still impressive.
尽管不如以前那么引人注目,但结果仍然令人印象深刻。
Her children have lighted their jack-o'-lanterns, even though there are still two days before Halloween.
尽管离万圣节还有两天,她的孩子们已经点亮了南瓜灯。
Flynn was still handsome, though dissipated.
弗林长相英俊,但沉迷酒色。
Even if that's the case, though, the above findings are still striking.
然而,即使情况确实如此,上述发现仍然很惊人。
He's still going to lead a graduate seminar each semester though.
不过他还是会在每个学期主持一次研究生研讨会。
Business along this historic trading road is still going on though it is not as busy as before.
这条历史悠久的贸易大道上的生意虽然不像以前那么繁忙了,但仍然在进行。
He was still very modest though he was recognized as the best student in our class.
虽然被选为我们班最优秀的学生,但是他仍然非常谦虚。
Still she would not look up, though she was listening eagerly.
尽管她热切地听着,但她仍然不愿抬起头来。
Still Jefferson freed Hemings's children—though not Hemings herself or his approximately 150 other slaves.
尽管如此,杰弗逊还是释放了赫明斯的孩子们,但赫明斯本人和杰弗逊的其他大约150个奴隶并没有得到释放。
应用推荐