The question is not whether it will reach other rice-growing areas of Europe, but when.
问题不是它是否会波及欧洲的其他水稻种植区,而是什么时候会波及。
It's not whether social search will displace Google.
社会化搜索不可能取代Google。
The big question is not whether Americans can handle the truth.
最大的问题不在于美国人可以操纵事实。
But these are arguments about when, not whether, change will happen.
不过,对于什么时候发生变化——不是是否发生变化——的争论还是不绝于耳。
It's not whether the Swedes are reading - it's what they are reading.
重点倒不在瑞典人读书与否,而是他们读的都是些什么书。
Now the question is not whether he will have a legacy, but what it will be.
如今,问题不再是他是否能创造传奇,而是他能创造出什么样的传奇。
For me, it is not whether I should ask such a question, but how I ask it.
对我而言,不是我是否应该问这样一个问题,而是我应该如何问。
The real question is not whether business schools need to change, but how.
对商学院们来说,现在的问题不是需不需要改变,而是怎么去改变。
For most people, the question was not whether progress would happen, but how.
对于大多数人,问题不是进步是否发生,而是怎如何发生。
The question is not whether you need it, but whether it brings any advantage at all.
问题的关键不是你需不需要它,而是它是否有用。
The interesting question is not whether longer benefits delay re-employment, but why.
有趣之处并不在于更长的救济时限是否延误了再就业,而是为何延误。
The question is not whether the IDF learned the tactical lessons of the fighting in 2006.
重要的不是IDF是否从2006年的战斗中得到了战术上的提高。
What's critical is not whether they resolve conflicts but whether they can cope with them.
所以关键不是看他们能否解决这些矛盾,而是看他们能否处理好它们。
The question is not whether you're badly dressed, but whether you're appropriately dressed.
其实问题并不是你是否穿得很差劲,而是你是否穿着得体。
The question is not whether Mrs Merkel will keep power, but whether she is ready to use it.
当前的问题不在于默克尔能不能继续掌握权力,而在于她是否已经准备好去使用手中的权力。
Now the big question hanging around his neck seems not whether Mr McCain will withdraw, but when.
但现在,摆在他面前的最大问题不是是否该退出竞选,而是何时退出。
Yet Mr Downer says the real question is not whether a deal is possible but whether the two sides truly want one.
但唐纳表示,真正的问题不在于是否可能达成一项协议,而是双方是否真正要达成协议。
The question most people are asking is not whether there is going to be a correction, but how big it will be.
多数人现在的问题并非房价是否会出现调整,而是调整的幅度会有多大。
The real thing about Safire, though, was not whether his columns made sense or not. It was that the man could write.
尽管如此,对萨菲尔来说真正的事情不是他的专栏是否有意义,而是这个人可以写它。
A new study underscores that it's how parents fight in front of the kids not whether they fight that matters most.
一项新的研究强调,最重要的是父母在孩子面前吵架的方式,而不是是否争吵。
The real thing about Safire, though, was not whether his columns made sense or not.It was that the man could write.
尽管如此,对萨菲尔来说真正的事情不是他的专栏是否有意义,而是这个人可以写它。
The answers now pursued in the lab are not whether a genetic component for obesity exists, but which genes are responsible.
如今,实验室所追求的答案不是是否基因因素会导致肥胖,而是哪个基因导致了肥胖。
The question is not whether REACH should exist at all, but how best to strike a balance between regulation and competitiveness.
问题不在于REACH是否应该存在,而是如何在监管和竞争力中取得平衡。
The argument against JSP technology is not whether content and presentation can be separated, but whether they must be separated.
反对JSP技术的理由并不在于能否分离内容和表示,而是在于是否必须分离。
So, we can say for sure that they work better than the dummy treatment, but not whether one product works better than another.
因此,我们可以肯定地说,它们比虚拟疗法更有效,但决不是说一个产品比另一个产品更有效。
So, we can say for sure that they work better than the dummy treatment, but not whether one product works better than another.
因此,我们可以肯定地说,它们比虚拟疗法更有效,但决不是说一个产品比另一个产品更有效。
应用推荐