That's funny… I thought with it being my plane and all.
真有趣我以为这应该我说了算他们该等我…
They must not be very hungry, I thought with a shrug, and continued my feast.
他们不应该很饿,我还以为耸了耸肩,继续我的盛宴。
Poor fool, poor blind fool, I thought with sincere compassion, mugged by an invisible man!
可怜的傻瓜,又瞎又傻的可怜人,我满心同情的想,被一个看不见的人抢劫了!
The suddenness of its appearance suggested scanning as an unclean process; I thought with horror of the guy who found a finger in his bowl of fast food chili.
它的突然出现说明了这个扫描过程并不干净;我看着这就像一个人在他的快餐中的辣椒酱里看到了一节手指一样恐怖。
In the sublime magnitude and existential depth of Heaney's poetic conjurings-here, I thought with gratitude, was an answer to the question, what are the humanities good for.
我感到感激。我想希尼诗歌魔法所给我们展现出的宏大壮美和深邃存在告诉了我们那个古老问题的答案。
With my arms before me I walked steadily in. I should lie down in my own place (I thought with a silent chuckle) and enjoy their faces when they found me in the morning.
我伸手摸索着移步走出木屋,打算躺到自己的位置上去,心中暗暗在笑,准备欣赏他们明天早晨发现我时脸上惊讶的表情。
I thought he was kidding when he said he was going out with a rock star.
他说他在与一位摇滚乐歌星谈恋爱,我还以为他在开玩笑呢。
I thought you might know somebody. After all, you're the man with connections.
我想你可能认识什么重要人物。毕竟,你交游甚广。
I believe you discussed the problems with Susan and thought she would be good at guiding guests after they had arrived.
我相信你们已经与苏珊讨论了这个问题,并认为她会在客人到来后很好地引导客人。
"I wish now I'd thought," said Tom, with a repentant tone, "but I dreamt about you, anyway."
“我真希望当初是这样想的,”汤姆后悔地说,“不过,我梦见过你。”
I thought her name was Catherine, but it's Kathryn spelt with a 'K'.
我原以为她叫Catherine,其实是Kathryn,以K开头。
The right college, I thought, was one with prestige, one with a name.
我以前认为,合适的大学一要有声望,二要有名气。
I thought about the food she had made, the toys she had brought and the long hours she had spent with me.
我想到了她做的食物,她带来的玩具,以及她和我一起度过的漫长时光。
He thought I was shy, and coaxed and joked with me, and made me eat the banana.
他以为我害羞,就哄骗我,跟我开玩笑,让我把香蕉给吃了。
The nurse thought that my action was very strange until one day Mrs. Pillar smiled happily as I began working with her—just as she had worked with my years before.
"护士认为我的举止很奇怪,直到有一天,皮拉尔太太在我开始与她一起工作时开心地笑了——就像她几年前和我一起工作的那样。
For those that can't be here, I thought I'd share the prep questions and my short answers with you.
对那些无法到场的人,我觉得我应该分享这些准备的问题,并附上简短的回答。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message to my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
我刚买手机的时候,给所有有手机的朋友都发短信,当时觉得那是一件很酷的事,所以那时候我的手很麻利。
I thought it looked appetizing, which was why I brought it with me from Hong Kong.
我觉得它看上去堪称美味,因此我从香港带了过来。
When I first got my cell phone, I thought it was so cool to text message all my friends who have one, and I was pretty fast with my thumb then.
当我第一次拥有自己的手机的时候,我觉得给所有有手机的朋友发短信是一件很酷的事情,而且我的拇指十分灵活。
"Now, then," thought the princess, "at last he is gone, and I shall be troubled with him no more."
公主想:“现在他终于走了,我也不会再为他烦恼了。”
When someone in another car cuts you off on the highway, your reflexive thought may be, That jerk! He could have hit me! I can't let him get away with that! The more you stew, the angrier you get.
当另一辆车在高速公路上截你的路时,你的本能反应可能是:那个混蛋!他差点撞到我!我不能让他得逞!你想得越多,就越生气。
I thought you might like to play with them.
我想你可能想和他们一起玩。
"I can read with the light!" he thought.
“我可以在灯光下看书!”他想。
When you were upset with me, I thought to myself, "It's because you love me."
当你生我的气的时候,我对自己说:“那是因为你爱我。”
I told her that I felt lonely when I was with my classmates, and how I thought only my teachers liked me.
我告诉她,当我和同学在一起时,我感到孤独,认为只有我的老师喜欢我。
"Benny truly showed friendship among us with a simple 'Good morning!'," I thought.
“本尼用一句简单的‘早上好'就真正表达了我们之间的友谊。”我想。
I was scared at the thought of living with loads of new people for three months.
一想到我要和一群陌生人一起住三个月,我就很害怕。
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
My book knowledge fell by the wayside as I thought about the basics of getting around, reading emails and talking with my classmates, I was often nervous at school, worried about whether the teachers would call on me in class and whether I'd understand their questions.
我一开始思考出行、阅读电子邮件和与同学交谈时,就会把书本知识置之脑后。我在学校里时常感到紧张,担心老师会不会在课上点我,担心自己能否理解老师的问题。
应用推荐