That may be because the global downturn has hit Ireland so hard.
共和党有希望赢得选举,也许得归功于重创了爱尔兰的全球经济衰退吧。
This “tax” effect may be all the greater because the global economy is weak.
而因为全球经济疲软,这个"税收”效应也许反而更强。
This "tax" effect may be all the greater because the global economy is weak.
此“税收效应”可能会由于全球经济疲软而被放大。
This happens because the global user object is not available in the sess_write() session handler.
发生这种情况是因为在 sess_write()会话处理程序中无法使用全局用户对象。
But if commodity prices are declining because the global economy has hit a brick wall, that is another matter.
但如果物价下滑是因为全球经济已经遭遇瓶颈,则是另一个问题。
But we want to maximize areas where we can work together because the global challenges will simply not be met if we don't.
但是我们想使双方经过努力可以达成一致的领域最大化,因为如果我们不一致合作,全球存在的挑战就不会得以解决。
But because the global price remains a benchmark, Indian rice traders are resistant to selling their stocks for much less than they would get on the international market.
然而,一旦从全球价格这一基准来看,印度米商便会对以低于国际市场价销售自己存货的做法大加反对。
The problems that people see now are just the tip of the iceberg. There are numerous disasters going to happen because of global warming.
人们现在看到的只是问题的冰山一角,由于全球变暖,有很多灾害将会发生。
In his opinion, if the statement that humans cause global warming is correct, we should act—because we don't have another planet to experiment on.
按他的看法,如果报告中人类导致全球变暖的说法是正确的,我们就应该采取行动——因为我们再没有另一个星球进行试验。
Understanding this cycle is important, not only because it sustains life on Earth, but also because it is bound up with the rate of global warming.
理解这种循环很重要,不仅因为碳循环维持地球上的生命,而且因为它对于全球变暖的速度有密切关系。
The markets have failed to zero in on this problem, because of all the other squeaky wheels in the global economy, but sooner or later, they will latch on it.
由于全球经济中所有其他吱吱作响的车轮,市场未能关注到这个问题,但迟早他们会意识到这一点。
The implication is a sharp decline in global trade, which has plunged partly because oil-producing nations can't afford to import as much as they used to.
这意味着,全球贸易大幅下滑的部分原因,是产油国无法像过去那样进口那么多资源。
For example. the language and polls expert Frank Luntz wrote a memo encouraging the use of "climate change" because the phrase sounded less scary than "global warming," reported the Guardian.
例如,据《卫报》报道,语言和民调专家弗兰克·伦茨写了一份备忘录,鼓励使用“气候变化”这个词,因为这个词听起来没有“全球变暖”那么可怕。
Level Global and Loch saw investors redeem money as soon as possible because of the raid, even though they haven't been charged with any wrongdoing.
目前水平国际和Loch 公司看到投资者因为此次突袭而尽快赎回资金,尽管他们没有受到任何不当行为的指控。
From a political perspective, we need to understand the terms on which major countries like China and the USA might sign up to a global agreement, because at the moment we don't have that consensus.
从政治角度来看,我们需要了解中国和美国等大国可能签署的全球协议条款,因为目前我们尚未达成共识。
Scientists are increasingly keen to find out what's going on because they consider the Arctic the "canary in the mine" for global warming—a warning of what's in store for the rest of the world.
科学家们越来越想知道到底发生了什么,因为他们认为北极是全球变暖中“煤矿中的金丝雀”——是对世界其他地方即将发生的事情的警告。
Most polar bears could disappear by the end of the century because of global warming, scientists say.
科学家称,由于全球变暖,多数北极熊可能会在本世纪末消失。
By good fortune we have had time — and still have time — to prepare for the next global pandemic, because the conditions for it have appeared before the outbreak itself.
幸运的是,我们已有时间而且还有时间为下一次全球疾病大流行做准备,因为在疾病暴发之前已可看到它所需的条件。
The cloud feedback pattern had been difficult to spot previously because the effect of global warming is heavily obscured by normal weather fluctuations.
由于正常的天气波动在很大程度上掩盖了全球变暖的影响,云反馈型式以前很难被识别。
IATA says air carriers in both India and China had reported heavy financial losses, because of the global economic downturn and contraction of global export markets.
国际航空运输协会表示,因为全球经济低迷和全球出口市场紧缩,印度和中国的航空公司都报告说亏损严重。
Production has either ceased or slowed down because of the global economic crisis.
由于全球经济危机,生产不是陷于停顿就是放慢了进度。
Precisely because of these global crises, the price of failure keeps getting higher.
面对这些全球危机,如果失败,将付出更沉重的代价。
They argue that access should be made available because of the global benefits that would ensue.
为了继起的全球利益,他们主张应该让访问变得可行。
The principality resembles the global future because it has two classes: jet-owners and bus passengers.
之所以说这个公国仿佛就是未来世界,是因为这里只有两个阶层:拥有喷气式飞机的人和乘坐巴士的人。
So a crisis looms. Matthew Simmons of Strategic Economic Decisions says that the crisis will be global because the $3 trillion-a-year energy industry underpins every aspect of society.
所以能源危机正在迫近,经济战略中心的MatthewSimmons说这个危机是全球性的,因为每年3万亿的能源行业支撑着社会的各个方面。
Our discussion focuses only on the local repository because global repositories are not supported for BPEL execution.
我们的讨论仅仅集中在局部存储库上,因为BPEL执行并不支持全局存储库。
Our discussion focuses only on the local repository because global repositories are not supported for BPEL execution.
我们的讨论仅仅集中在局部存储库上,因为BPEL执行并不支持全局存储库。
应用推荐