同时他们恰好出现在可能最糟糕的时刻,特别是就美国而言,因为人们正在寻找一个退出战略。
They are also appearing at the worst possible time, particularly in the United States, because people are looking for an exit strategy.
这是美国历史上的一个重大时刻。
在艰难的时刻,美国人们曾经同舟共济,不顾牺牲甚至为国捐躯,因为他们相信本质的美德和美国的承诺。
In hard times, Americans have rallied together, sacrificed and even given their lives for our country, because they believe in the essential goodness and promise of America.
她说,麦金农的黑客活动“并不是非法访问计算机时的随机试验,而是在关键时刻故意破坏美国防御系统,并且留下了证据确凿的损害。
She said McKinnon's hacking activities "were not random experiments in computer hacking, but a deliberate effort to breach US defence systems at a critical time which caused well-documented damage.
美国正处在生死攸关的时刻。
现在已经到了美国采取行动的时刻。
目前艰难的时刻迫使美国公司努力寻求储蓄,而中国则为它们提供了储蓄。
But hard times are forcing American firms to look harder for savings, and many are finding these in China.
奥巴马在一个关键的时刻执掌美国。
在这个实实在在的历史时刻,美国却摇摆不定。
At a truly historic moment, the United States is an uncertain player.
金融时报首席外事评论员拉赫曼说,美国在世界舞台上的“单级时刻”已经结束了。
Rachman, chief foreign affairs commentator for the Financial Times, says America's "unipolar moment" on the world's stage has passed.
对于需要增强信心的美国人来说,贝尔曼先生的工作就是以深邃的目光审视这段属于美国的辉煌时刻。
For Americans in need of a confidence booster, Mr Behrman's fond look at what he considers to have been one of America's finest hours is just the job.
事实上,这也是每个人要面对的。奥巴马的当选是一个惊人的历史性时刻,美国,一个主要由移民组成的国家,就此承认外来人是我们的一部分,承认我们也曾经彼此陌生。
Obama's election is a staggering historic moment in which America, a majority immigrant people, have claimed the other as our own, thereby admitting that the stranger is, in fact, us.
骆大使:晚上好,欢迎在我们进行这个庄严的纪念仪式的时刻来到美国使馆。
Ambassador Locke: Good evening and welcome to the American Embassy as we observe this solemn occasion.
在这个经济处于衰退边缘的时刻,没人能指责美国的政策制定者固守成规。
No ONE could accuse America's policymakers of standing pat as the economy flirts with recession.
马里兰大学教授希伯利·泰尔哈米也称现阶段为美国对待中东问题的反省时刻。
University of Maryland Professor Shibley Telhami also calls this a time for reflection.
她明确地表示,她认为现在是非常关键的时刻,她强调这个时候美国必须继续这项工作。
She made clear she believes the stakes are high, and stressed America must stay involved.
有人说这让居住在艰苦环境的人很难履行责任,在美国这么艰难的时刻。
People said that it was going to be hard to fulfill promises to those who live in dire circumstances such a long way away when there is so much hardship in the United States.
美国一直在享受它的“单国时刻”;
成龙新近在美国摄制的巨片《尖峰时刻》首映周内即飚升至排行榜首,出人意料地赢得了大批非亚裔观众。
Rush Hour, Chan's new made-in-America blockbuster, rocketed to the top of the charts on its opening weekend in the United States, winning an unexpected cross-over audience.
身处艰难时刻,一个美国家庭已经拥有2到3辆汽车,将很简单地推迟购买一辆新车。
When times are hard, an American family that already has two or three cars will simply postpone buying a new one.
这就是美国,我们忘记这点的时候,就是他们胜利的时刻。
This is America, and the moment we forget that, they start to win.
对美国来说,拯救贝尔斯登,就是这种选择消失殆尽的时刻。
For the US, the rescue of Bear Stearns was the moment when that option evaporated.
对美国来说,拯救贝尔斯登,就是这种选择消失殆尽的时刻。
For the US, the rescue of Bear Stearns was the moment when that option evaporated.
应用推荐