侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。
Detectives described the burglary as 'crude and amateurish'.
在出演《火线》之前,马尔科维奇还是一个动作片的生手。
Until he appeared in "In the Line of Fire" Malkovich had been an action-movie virgin.
他坚持说他是在自我防卫,因为考克斯先生手持斧头向他逼过来。
He maintained that he was protecting himself from Mr. Cox, who came at him with an axe.
他是一个生手,我们帮他一把吧。
史密斯先生手里拿着蜡烛,开了门。
归根结底,决定权在学生手中。
梅森先生手里拿着学生们的照片走进教室。
Mr. Mason came into the classroom with the students' photos in his hand.
墙上挂着一百只彩色的纸蝴蝶,每只上面都有我的学生手写的愿望。
On the wall were a hundred colored paper butterflies, each with a handwritten wish on it from my students.
当所有的学生手里都拿着咖啡杯时,老师说:“如果你们有留意到,就会发现所有好看的和贵的杯子都被拿走了,而简单的和便宜的杯子都被留下了。”
When all the students had a cup of coffee in their hands, the teacher said, "If you noticed, all the nice looking and expensive cups had been taken, but the simple and cheap ones had been left behind.
毁掉鱼,就等于毁掉渔民的谋生手段。
Destroy the fish, and you destroy the fishermen's means of living.
格林先生手里拿着两本书。
一个月后,她得到了她的第一个仿生手臂。
她有一只仿生手臂。
通过八卦传达的行为规范永远不会出现在任何学生手册中。
The do's and don'ts conveyed through gossip will never show up in any student handbook.
引用这份基于墨西哥某地区的研究是为了说明养牛一直是穷人的主要谋生手段。
The study based on an area in Mexico is cited to show that cattle raising has been a major means of livelihood for the poor.
写小说作为一种谋生手段绝非易事。
那可有啥办法?咱们白面书生手无寸铁。
What can we do? We are palefaced intellectuals with no weapons in our hands.
是不是这位先生手边老带着书?
Does the gentleman always have books like that under his arm?
铜首悄悄回到了伯奇先生手中。
在创建好你的人生手册后。
计算机把他们转化成控制仿生手臂的电动马达的信号。
The computer translates them into signals that control small electric motors in her new arm and hand.
我们的主要想法是提供工作机会和谋生手段给本地村民。
Our main motivation was to help provide employment and livelihood to the village.
人们争相抢夺人体,有些人在医生手术时死去的谣言四起。
This led to body snatching and there were widespread rumours that some people died when the doctors were operating.
没有人把所从事的工作看作事业:那不过是谋生手段而已。
None of them saw what they did as a career: it was simply a way to earn a living.
“研究者们正努力找到重生手指甚至四肢的方法,”海菲尔德说道。
"Researchers are desperately trying to find ways to regrow fingers and even limbs," Highfield says.
依靠这方法,即使林惇死了,财产也不会落到希刺克厉夫先生手里了。
By that means, it could not fall to Mr Heathcliff should Linton die.
然而,在布莱尔先生手中,这份工作的内容将不可避免的被扩大和加强。
In Mr Blair's hands, however, this job would inevitably be enlarged and aggrandised.
尽管如此,此次空袭行动并非萨利赫先生手下落后的苏联时期的空军所为。
The strike, though, was not the work of Mr. Saleh's decrepit Soviet-era air force.
尽管如此,此次空袭行动并非萨利赫先生手下落后的苏联时期的空军所为。
The strike, though, was not the work of Mr. Saleh's decrepit Soviet-era air force.
应用推荐