侦探称这次夜盗是拙劣的生手干的。
Detectives described the burglary as 'crude and amateurish'.
他坚持说他是在自我防卫,因为考克斯先生手持斧头向他逼过来。
He maintained that he was protecting himself from Mr. Cox, who came at him with an axe.
史密斯先生手里拿着蜡烛,开了门。
梅森先生手里拿着学生们的照片走进教室。
Mr. Mason came into the classroom with the students' photos in his hand.
墙上挂着一百只彩色的纸蝴蝶,每只上面都有我的学生手写的愿望。
On the wall were a hundred colored paper butterflies, each with a handwritten wish on it from my students.
当所有的学生手里都拿着咖啡杯时,老师说:“如果你们有留意到,就会发现所有好看的和贵的杯子都被拿走了,而简单的和便宜的杯子都被留下了。”
When all the students had a cup of coffee in their hands, the teacher said, "If you noticed, all the nice looking and expensive cups had been taken, but the simple and cheap ones had been left behind.
毁掉鱼,就等于毁掉渔民的谋生手段。
Destroy the fish, and you destroy the fishermen's means of living.
通过八卦传达的行为规范永远不会出现在任何学生手册中。
The do's and don'ts conveyed through gossip will never show up in any student handbook.
引用这份基于墨西哥某地区的研究是为了说明养牛一直是穷人的主要谋生手段。
The study based on an area in Mexico is cited to show that cattle raising has been a major means of livelihood for the poor.
写小说作为一种谋生手段绝非易事。
那可有啥办法?咱们白面书生手无寸铁。
What can we do? We are palefaced intellectuals with no weapons in our hands.
铜首悄悄回到了伯奇先生手中。
在创建好你的人生手册后。
计算机把他们转化成控制仿生手臂的电动马达的信号。
The computer translates them into signals that control small electric motors in her new arm and hand.
人们争相抢夺人体,有些人在医生手术时死去的谣言四起。
This led to body snatching and there were widespread rumours that some people died when the doctors were operating.
没有人把所从事的工作看作事业:那不过是谋生手段而已。
None of them saw what they did as a career: it was simply a way to earn a living.
“研究者们正努力找到重生手指甚至四肢的方法,”海菲尔德说道。
"Researchers are desperately trying to find ways to regrow fingers and even limbs," Highfield says.
然而,在布莱尔先生手中,这份工作的内容将不可避免的被扩大和加强。
In Mr Blair's hands, however, this job would inevitably be enlarged and aggrandised.
主机托管每月149$-这是我的谋生手段,所以我不能在主机托管上省钱。
Web Hosting for $149/month – This is how I make a living, so I can’t really cheap out on web hosting.
更令人感兴趣的问题是,她是否清醒地意识到了自己是一个生手,并在设法予以克服。
The more interesting question is whether she is healthily aware of her cluelessness and is taking steps to rid herself of it.
然而这些吊坠在瓦尔先生手中找到了自己的价值——埃弗鲁西家族先人历史的见证者。
And yet it was the netsuke that found their way into Mr DE Waal's hands, to serve as the thread of this history of his ancestors.
他在亚齐已经三个月了,希望给他们的某些思路带来些新意,尽管他们显然都不是生手。
He's in Aceh for three months and hopes to sharpen some of their ideas, though it's clear they are not novices.
这样做完全可行,但是对生手来说有点难,尤其是在不使用盐或醋等防腐材料的情况下。
It's perfectly doable but not for beginners, especially as there's no salt or vinegar to help preservation.
他们知道自己已经工作很努力了,他们也清楚自己的谋生手段正被无法掌控的力量卷走。
They knew that they had worked hard, and that their livelihoods were being swept away by forces beyond their control.
在好些医生手里,受了许多的苦。又花尽了他所有的,一点也不见好,病势反倒更重了。
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse.
在好些医生手里,受了许多的苦。又花尽了他所有的,一点也不见好,病势反倒更重了。
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered, but rather grew worse.
应用推荐