亚茨拉菲尔举起一个棕色长方形物体。
克劳利说:“你知道吗,亚茨拉菲尔?如果让一百万人描述现代音乐,他们都不会使用Bebop 这个专业术语。”
"Do you know, Aziraphale, that probably if a million human beings were asked to describe modern music, they wouldn't use the term Bebop," said Crowley.
亚茨拉菲尔转动钥匙的动作停住了。
亚茨拉菲尔翻了翻泛黄的书页。
谁的人?“亚茨拉菲尔冷冷地说。”
It was full of our people! Whose people?" said Aziraphale coldly."
他骄傲地瞥了亚茨拉菲尔一眼。
“小行星撞击?”亚茨拉菲尔说。
“走错地方了?”亚茨拉菲尔说。
在停车场,杰克走近了拉菲尔的司机。
在停车场,杰克走近了拉菲尔的司机。
他爬向亚茨拉菲尔检查了天使的衬衫。
Then he crawled over to Aziraphale and checked the angel's shirt.
拉菲尔抵达了停车场,坐进了他的豪华轿车里。
拉菲尔所著《译诗的艺术》一书由两部分组成。
Raffel's book The art of Translating Poetry consists of two parts.
“除了一两个小细节,”亚茨拉菲尔不无得意地说。
"Except for one or two minor details," said Aziraphale smugly.
我认为我们都应该向拉菲尔公司的工程师们致敬。
I think we should all take our hats off for the engineers of Rafael for doing it.
“你还记得别的孩子的什么细节吗?”亚茨拉菲尔说。
"Do you recall any details about the other child?" said Aziraphale.
“恩,好吧,”他说,亚茨拉菲尔从后座拿他的衣服。
"Well, okay," he said, as Aziraphale got his coat from the back seat.
“这是什么?”亚茨拉菲尔举起一个棕色长方形物体。
杰克到达了拉菲尔的办公室,但拉菲尔已经步入了电梯。
Jack arrives at Cofell's office but Cofell is already in the elevator.
杰克到达了拉菲尔的办公室,但拉菲尔已经步入了电梯。
Jack arrives at Cofell's office, but Cofell is already in the elevator.
“现在就去拜访修女们太早了吧”亚茨拉菲尔怀疑地说。
"It's a bit early in the morning to be calling on nuns," said Aziraphale doubtfully.
在他哥哥被人杀死之后,拉菲尔·戈登决定要去帮助别人。
After his brother was murdered, Rahfeal Gordon decided he wanted to help people.
拉菲尔说,他的研究关注的是主要铅中毒和儿童的神经发育。
You bet, "said Lanphear, whose research has focused on lead exposure and children's neurodevelopment."
“哦,当然了,”亚茨拉菲尔说这,想着是不是他做的太过了。
"Oh, certainly, " said Aziraphale, wondering if he'd overdone things.
这张照片抓拍于2007在加州圣拉菲尔举行的意大利艺术节上。
This shot was taken at the 2007 Italian Arts Festival in San Rafael, California.
“这把戏太下作了,”亚茨拉菲尔说,两人走在一条空空荡荡的过道里。
"That was a pretty low trick," said Aziraphale, as they strolled along the empty corridors.
拉菲尔公司最初开发的“铁穹”系统是用来拦截火箭、火炮和迫击炮的袭击。
Rafael developed the original Iron Dome to provide protection against rockets, artillery and mortar attacks.
拉菲尔·纳达尔,网球比赛中喊叫声最大的人之一。但是真正的尖叫者是女人们。
That's Rafael Nadal, one of the loudest grunters in tennis But the real screamers are the women.
拉菲尔·纳达尔,网球比赛中喊叫声最大的人之一。但是真正的尖叫者是女人们。
That’s Rafael Nadal, one of the loudest grunters in tennis But the real screamers are the women.
拉菲尔·纳达尔,网球比赛中喊叫声最大的人之一。但是真正的尖叫者是女人们。
That’s Rafael Nadal, one of the loudest grunters in tennis But the real screamers are the women.
应用推荐