谁的人?“亚茨拉菲尔冷冷地说。”
It was full of our people! Whose people?" said Aziraphale coldly."
“小行星撞击?”亚茨拉菲尔说。
“走错地方了?”亚茨拉菲尔说。
在停车场,杰克走近了拉菲尔的司机。
在停车场,杰克走近了拉菲尔的司机。
拉菲尔所著《译诗的艺术》一书由两部分组成。
Raffel's book The art of Translating Poetry consists of two parts.
“你还记得别的孩子的什么细节吗?”亚茨拉菲尔说。
"Do you recall any details about the other child?" said Aziraphale.
“恩,好吧,”他说,亚茨拉菲尔从后座拿他的衣服。
"Well, okay," he said, as Aziraphale got his coat from the back seat.
“这是什么?”亚茨拉菲尔举起一个棕色长方形物体。
杰克到达了拉菲尔的办公室,但拉菲尔已经步入了电梯。
Jack arrives at Cofell's office but Cofell is already in the elevator.
杰克到达了拉菲尔的办公室,但拉菲尔已经步入了电梯。
Jack arrives at Cofell's office, but Cofell is already in the elevator.
拉菲尔说,他的研究关注的是主要铅中毒和儿童的神经发育。
You bet, "said Lanphear, whose research has focused on lead exposure and children's neurodevelopment."
这张照片抓拍于2007在加州圣拉菲尔举行的意大利艺术节上。
This shot was taken at the 2007 Italian Arts Festival in San Rafael, California.
“这把戏太下作了,”亚茨拉菲尔说,两人走在一条空空荡荡的过道里。
"That was a pretty low trick," said Aziraphale, as they strolled along the empty corridors.
“这把戏太下作了,”亚茨拉菲尔说,两人走在一条空空荡荡的过道里。
"That was a pretty low trick," said Aziraphale, as they strolled along the empty corridors.
应用推荐