我就知道这会让我正对萨姆的脸!
“你知道,我说的是‘讨人喜欢的人’。”麦格一边说,一边小心地把鞋子系好,以免别人看到她的脸。
"I said 'pleasant people', you know." Meg carefully tied up her shoes as she spoke, so that no one saw her face.
乌龟一脸迷糊的看着警探,回答:“我什么都不知道,事情发生的太快了。”
The turtle looked at the detective with a confused look on his face and replied "I don't know, it all happened so fast."
但我却不能从《血色子午线》上转过脸去,因为我知道该如何去读以及为什么一定要去读这本书。
But I cannot turn away from Blood Meridian, now that I know how to read it, and why it has to be read.
我知道自己棱角分明的脸和一双大眼睛来着父亲的西班牙祖先。
I knew that my angular face and large eyes came from my father's Spanish ancerstors.
而年龄大一点儿的孩子只会扫一眼,眼睛就有点儿瞟向别的地方,好像在说:哦,我知道了,那是这张脸。
The older kids would glance at it and then kind of look away as if to say, 'Oh yeah, I get it, it goes with that face.
我走过去的时候不去看他们的脸。我知道在贝奈登家里,我每天喝的拿铁咖啡就够让他们一家人吃上两天。
I walk past them not looking into their faces, knowing that the price of my daily latte back in Benenden would feed their whole family for two days.
我想看到他的脸,想知道他是不是又变回了过去几周里我所知道的,那个冰冷的、漠然的人。
I wanted to see his face, to see if he'd gone back to the cold, indifferent person I'd known for the last several weeks.
我不知道是不是这一吻打动了哈里顿,有几分钟,他很当心不让他的脸被人看见,等到他抬起脸时,他却迷瞪地不知朝哪边望才好。
Whether the kiss convinced Hareton, I cannot tell: he was very careful, for some minutes, that his face should not be seen, and when he did raise it, he was sadly puzzled where to turn his eyes.
当我儿子的足球砸中我的脸时,我可以从秋天空气的一丝暗示中知道。
I could tell there was a hint of autumn in the air when my son's football smashed me in the face.
我去卫生间洗了脸,在我出来来的时候她给了那个宝丽金拍的京剧演唱的照片“这是我们在天津拍的,我知道你喜欢这类则照片。
I went to the toilet and washed my face. When I came out she gave me a Polaroid with the picture of a Beijing opera singer.
我不知道是不是为他难过,可是他的表姐跟他一样地哭丧着脸,回到她父亲身边。
I do not know whether it were sorrow for him, but his cousin put on as sad a countenance as himself, and returned to her father.
但是她的脸发红,而且呼吸急促,我知道她在发着高烧。
But her face was flushed, she was breathing rapidly, and I realized that she had a high fever.
“你知道,”酒吧男侍说,他脸在福特面前邪恶地摇晃着,“我要考虑我的名誉。”
"You see," said the barman, and his face seemed to wobble evilly in front of Ford's, "I have a reputation to think of."
父亲一把按住他,良久,他露出一脸神秘的笑容:“孩子,你终于知道心疼这些钱了,我相信,这钱是你挣的。”
After quite a while, a mysterious smile was bloomed on his father's cheeks.and said: "my guy, you finally showed your care to these money and I believed that that was truly your achievement."
我只知道他相貌平平,身穿灰色外套,太阳穴发灰,有一张大众脸。
I know he's average in appearance, wears a gray suit, is graying at the temples, and has a common face.
我看不清你的脸,又不知道你的姓名,尽管如此,你别以为我就不知道你是什么人,想干什么。
That's no matter, as I can't see your face and as I don't know your name, you are wrong in supposing that I don't know who you are and what you want.
还有就是我的孩子们出生的时候——当你终于看到他们的脸,你知道,这是你的男孩,是你的宝贝。
Also, when my children were born-when you finally see their faces and you know, that's your boy, that's your child.
光看你的脸我就能知道那些事。
丹妮瞥了一眼达里奥,看见他的脸闪过一丝愤怒。他不知道。“我需要骑士,”她说。
Dany glanced at Daario and saw anger flash across his face. He did not know. "I have need of knights," she said.
丹尼瞥了一眼达里奥,看见他的脸闪过一丝愤怒。他不知道。“我需要骑士,”她说。
Dany glanced at Daario and saw anger flash across his face. He did not know. "I have need of knights" she said.
我知道有些人“收集”脸书朋友,好象这是受欢迎程度的标志,可是这又有什么意义呢?
I know some people "collect" Facebook friends as some sort of popularity status symbol, but what's the point really?
我还知道吃了胃里也搁不住,因为我的脸曾经压在它上面。
And I know I cannot keep it if I eat it since my face was in it.
我不知道他是在哪一个地方目不转睛地端详她冷酷无情的脸,谴责她的虚情假意的。
I wonder where it was that he looked into her cruel face, and taxed her with her falsehood?
孩子们看上去一脸茫然。出人头地?多奇怪的话。我知道他们在想:那不是爸爸在叫喊,那是他饭前喝的马提尼酒在作怪。
The children looked blank. Amount to something? What a strange expression. I could see their thoughts: That isn't Dad yelling. That's those martinis he had before dinner.
孩子们看上去一脸茫然。出人头地?多奇怪的话。我知道他们在想:那不是爸爸在叫喊,那是他饭前喝的马提尼酒在作怪。
The children looked blank. Amount to something? What a strange expression. I could see their thoughts: That isn't Dad yelling. That's those martinis he had before dinner.
应用推荐