她刚一说完,泪水便夺眶而出。
命令刚一下达,他们便紧急起飞。
选票刚一统计好,电话就响了。
Scarcely had the votes been counted, when the telephone rang.
我刚一到她就劈头盖脸地批评起我来。
我刚一按门铃,门就开了。
I scarcely had time to ring the bell before the door opened.
他刚一离开桌子,孩子就哭了。
他刚一躺下来,电话就响了。
她刚一出现,狗就叫开了。
马车刚一停下,小个子胖子就转向蜡烛芯。
No sooner had the wagon stopped than the little fat man turned to Lamp-Wick.
赛赛曼先生刚一离开,第二天祖母就宣布要来拜访了。
Mr. Sesemann had hardly left, when the grandmother's visit was announced for the following day.
他刚一恢复了理智,就大声喊道:“那就如你所愿吧,可怜的人儿!”
As soon as he could recover his wits he cried out, "Have thy wish, poor soul!"
刚一开会小高就抢先发言。
Xiao Gao began to speak before everybody else, just as the meeting started.
狐狸刚一窜出洞,他就命令他的猎犬冲了过去。
He ordered his hound to hark away when the fox was scurrying out of its cave.
那震颤刚一结束,我就知道:一切都会好的。
Right after the terremoto ended, I knew that everything was going to be all right.
刚一落座,我就被面前摆放的银器弄得眼花缭乱。
As I took my seat I was greeted by a dazzling array of silverware at my place setting.
说起婚礼,你真的想在大四或刚一工作时就计划结婚吗?
And speaking of weddings, do you really want to plan a wedding your senior year or during your first days in the workforce?
一定要尽量在冲突刚一爆发就马上解决掉,不然雪球会越滚越大。
And to try to immediately address any conflicts that erupt, before they grow too large.
可它刚一迈脚,肚子里的石头便互相碰撞,发出哗啦哗啦的响声。
But when he began to walk and move about, the stones in his stomach knocked against each other and rattled.
或者,在早晨刚一醒来或在刚要入睡的时候,想一想你在怎样地呼吸。
Or think about how you breathe when you first wake up in the morning or just before you fall asleep.
它刚一浮出黑色的河水,我就辨认出鲜亮的玫瑰以及金色的花瓣图案。
As the dark water drained from it, I could make out the bright roses and gold leaf design.
他刚一离开,精神学家拿起电话说:“乔治国王,我是本尼迪克特·阿诺德将军。
As soon as he's gone, thepsychiatrist picks up the phone and says, "King George, this is BenedictArnold.
9月26日约旦河西岸犹太人定居点建设的限令刚一解除,推土机就开始嗡嗡作响了。
As soon as a ten-month moratorium on building Jewish settlements in the West Bank ran out on September 26th, the bulldozers whirred into action.
她刚一给他买了一副游泳镜,好像她要把眼镜据为己有,他一把从她手中抓了过去,沿着通往海湾的坡路向下跑去。
As soon as she had bought the goggles, he grabbed them from her hand as if she were going to claim them for herself, and was off, running down the steep path to the bay.
他想,自己一定对那双手大声喊出了这两句话,因为绞索刚一解下来,立刻传来一阵以前从没有体验过的可怕的疼痛。
He thought he shouted these words to his hands, for the undoing of the noose had been succeeded by the direst pang that he had yet experienced.
8月24日俄罗斯无人货运飞船“进步号44”刚一升空就失事了,该飞船要把2.9吨供给运送到轨道空间实验室。
The unmanned Russian cargo ship Progress 44 crashed just after its Aug. 24 launch to deliver 2.9 tons of supplies to the orbiting lab.
高盛董事会的电话会议刚一结束,这家伙连电话都没来得及放下,就单键拨号联系拉贾拉特南,(据称)向其吐露了相关消息。
The man could barely put the phone down after telephonic board meetings ended at Goldman before speed-dialing Rajaratnam to (allegedly) give him the news.
非洲国民大会刚一接手南非,他们就清理出大部分白人公务员,尤其是那些高级职位上的白种人,并给了他们数额可观的早退金。
When the ANC first took over, it cleared out most of the white civil servants, especially those in senior positions, by offering them generous early-retirement deals.
类似的一幕也出现在2004年塞浦路斯加入欧盟的时候:刚一获得欧盟成员国身份,它与位于该国北部土耳其控制的塞浦路斯地区达成协议的紧迫性就随之烟消云散了。
A similar story played out with Cyprus in 2004: the moment its EU membership was secured, the urge to reach a settlement with the Turkish-Cypriot-controlled north of the island ebbed away.
我也记得,她的玻璃天窗轻柔地滑动时那可爱的模样,让我得以从车内一瞥早春那澄澈如洗的碧空。 我更记得,借助她的六汽缸,刚一启动,转瞬间,速度就飙到了60迈。
I recall the lovely smooth glide of her moon roof as it slid back to reveal the crisp sky of early spring, and the way her six cylinders moved me from 0 to 60 in just a hair over six seconds.
我也记得,她的玻璃天窗轻柔地滑动时那可爱的模样,让我得以从车内一瞥早春那澄澈如洗的碧空。 我更记得,借助她的六汽缸,刚一启动,转瞬间,速度就飙到了60迈。
I recall the lovely smooth glide of her moon roof as it slid back to reveal the crisp sky of early spring, and the way her six cylinders moved me from 0 to 60 in just a hair over six seconds.
应用推荐