-
她老是忘了我不再是个小孩子了。
She keeps forgetting (that) I'm not a child any more.
《牛津词典》
-
我的律师已不再执业了。
My solicitor is no longer in practice.
《牛津词典》
-
我不再多讲了,继续欣赏音乐吧!
That's enough chat from me—on with the music!
《牛津词典》
-
我不再吃了。我得控制体重。
No more for me. I have to watch my weight.
《牛津词典》
-
把它拿去戴上吧——我不再需要它了。
Take it and put it on--I shall not need it more.
youdao
-
我不再常骑我的摩托车了。
I don't ride my motorbike much anymore.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我希望我母亲不再干预,让我自己拿主意。
I wish my mother would stop interfering and let me make my own decisions.
《牛津词典》
-
我不再要了。
I don't want any more.
《牛津词典》
-
我不再喜欢招待客人。
I don't like to entertain guests anymore.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不再占用你的时间了。
I won't take up any more of your time.
《牛津词典》
-
我不再罗嗦这点,因为是它是众所周知的。
I won't belabour the point, for this is a familiar story.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我应该放心,不再为它担忧。
I ought to relax and stop worrying about it.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
离家之后我猛然醒悟到自己不再那么特殊了。
It was a rude awakening to learn after I left home that I wasn't so special anymore.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我希望所有人都不再干涉我,让我一个人静一静。
I wish everyone would stop interfering and just leave me alone.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
但愿我永远不再碰见她。
I hope I never cross her path again.
《牛津词典》
-
当反对者试图对我吹毛求疵时,我不再回应了。
I don't react anymore when opponents try to niggle me.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我希望永远不再见到这个地方!
I hope I never set eyes on this place again!
《牛津词典》
-
我感觉我不再被看作人,而被看作一个统计数字了。
I felt I was no longer being treated as a person but as a statistic.
《牛津词典》
-
我出价500元,不再加价!
I'll give you $500 for it, and that's my final offer !
《牛津词典》
-
我不久便对这个工作不再抱幻想了。
I soon became disillusioned with the job.
《牛津词典》
-
我已经告诉过你—我们负担不起,不再说了!
I've already told you—we can't afford it, full stop!
《牛津词典》
-
我暂时不再喜欢咖啡。
I'm off coffee at the moment.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我不再和他打交道,他就会后悔他说过那句话。
He'll regret he ever said it once I've finished with him.
《牛津词典》
-
我已经不再试图构建和理解水汽的分布和演变的理论模式了。
I have moved from trying to model and understand the distribution and evolution of water vapour.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
谢天谢地,我已经学会了不再烦恼,把它抛到脑后。
Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我还是不再从医。我不太合适干那个。
I left medicine anyway. I wasn't really cut out for it.
《柯林斯英汉双解大词典》
-
我本来不再想这事了,知道吗?可妈妈说我该看医生。
And I didn't think any more of it, right, but Mum says I should see a doctor.
《牛津词典》
-
我不再喜欢学校生活。
I stopped enjoying school.
youdao
-
噢,不,我不再祈祷了。
Oh no, I don't pray any more.
youdao
-
我不再觉得法国习俗那么奇怪了。
I don't find French customs so strange any more.
youdao