这是常见的——也就是说,公共领域的语言属于我们所有人,也许那中间少了一些浪漫的意味。
It's conventional—that is to say, the language in the public sphere belongs to all of us, and there's perhaps a certain sort of romantic loss in that.
“成功的那类人更善于控制他们的非语言信号,像眼神接触的数量以及他们打了多少手势,”他说。
"The successful kinds were better at controlling their nonverbal signals, things like the amount of eye contact and how much they gestured," he says.
确切说我是“喜欢”上了他,但他那与生俱来的浪漫举止以及戏剧化的语言——总是呢喃着“爱情,爱情”,都让我在这第一段法国恋情中不能自拔。
Actually I fell in "like", but his sweeping romantic gestures and dramatic language - tossing "amour, amour" around all the time - whirled me up in my first French "love" affair.
Machiavelli would no doubt be taken up against some board of offense today for using such a term ? but that's his language. What can I say?
马基雅维利若是在当今时代说出这样的话,一定会遭受猛烈抨击,但那就是他的语言风格,我能说什么呢?
probably the same as the most important thing for speaking a new language is
可能和说一门新语言一样,最重要的东西,那就是,
language, my language ] -what I say and what I think in language--speaks true.] That's the position taken up, not at all the same thing as saying what's out there doesn't exist -nothing to do with that.
那就是,语言,我的语言,说的是真话,这里的语言是指我所说的,以及我用语言所思考的],就是那个立场,与说那里什么东西不存在是完全不同的,与那个没有任何关系。
应用推荐