阿联酋负债累累的迪拜酋长国宣布(2009年11月25日)﹐将重组其最大的企业实体迪拜世界,将其债务偿还延迟6个月。受此消息影响,26号的欧洲股市重挫。市场人士担心,由于迪拜过往太过依赖外来资金,国际金融机构参与程度极大,因此这些机构未来可能要面对巨额亏损及坏帐,刚恢复元气便要再受打击。
阿联酋领导人周二试图出面稳定投资者情绪,此前市场对迪拜债务危机的担忧导致海湾地区股市连续两天大幅下跌。
The leadership of the United Arab Emirates tried Tuesday to steady the nerves of investors after concerns over Dubai's debt crisis sent stock markets across the Gulf sharply lower for a second day.
该消息让投资者担心迪拜债务将再次引发全球信贷危机,受此影响,全球金融市场全面遭受重挫,伦敦股价26日更是创9个月以来跌幅新高。
The news has affected global financial markets, with investors fearing a Dubai debt default could reignite the financial turmoil of the credit crisis.
在迪拜公告后的第二天,债务危机的影响继续在金融市场兴风作浪,虽然这种势头已经放缓。
Fallout from the Dubai debt crisis continued to roll through financial markets for the second day, although the rush for the exits slowed.
应用推荐