go top

有道翻译

这不这个

This is not

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句原声例句

  • 这个地方很多油炸食品,但我们祖先日常饮食。

    There's a lot of frying going on at this particular place and this is something that's not typical of ancestral human diets.

    youdao

  • 这个蝎子车标的意义在于赋予台车的独特之处;普通菲亚特,它是阿巴斯。

    The thing about the scorpion badge is that it bestowed upon the car a certain specialness; this was no ordinary Fiat, but an Abarth.

    youdao

  • 想象第一也不是最后一天这个形象模糊的小男孩独自站这片田野里,看着家人劳作

    I imagine this was neither the first nor last day when this fuzzy little boy stood in this field by himself, watching his family work.

    youdao

更多双语例句
  • Six-month-olds don't, and even 12-month-olds don't find anything weird about this, while adults are sophisticated enough to understand that that's an unstable configuration and should fall over.

    六个月大的婴儿则不会这么想,即使是十二个月大的婴儿,也没有发现这个木块存在的异常,只有经历世事的成年人才会理解,这不是个稳定的结构,而这个结构是会倒塌的

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • If I look at different points in my container during that path, I'm going to have to use a different value of pressure or different value of temperature That's not an equilibrium state, and that process turns out then to be an irreversible process.

    如果我要研究在路径中容器里的,不同的点,我就得在容器里不同的点上使用,不同的压强值,或不同的温度值,实际上这不是个平衡态,这个过程是,不可逆过程。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And the thing I wanted point out is, we've got this global variable number of calls. Which is there not because Fibonacci needs it but just for pedagogical reasons, so that we can keep track of how much work this thing is doing.

    要指出的是我们已经,调用了几次这个全局变量,这不是因为斐波那契数列,需要调用它而只是,因为教学上的需要,以便我们可以知道,这个函数做了多少事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定