转换生成语法试图用语义句法特征转移理论对词汇的隐喻化过程作出合理的解释。
Transformational generative grammar attempts to provide a plausible interpretation of the lexical metaphor formation on the basis of the semantic syntactic transfer theory.
词汇的文化伴随意义是不同民族文化特征在词汇语义中最显著的体现。
The connotative meaning of words is a significant representation of the cultural features of different nations in lexical semantics.
董燕萍、蔡振光[1]认为生命性线索不是代表词汇语义的合适线索,并提出了一条新的词汇语义线索:论元特征满足度。
Dong & Cai [1] argue that animacy is not an appropriate cue for lexical semantics, and they propose a new cue:argument specification satisfaction.
应用推荐