go top

许论

网络释义

短语

许嵩官方论坛 VAECN

允许访问论坛. allowvisit

允许访问论坛 allowvisit

允许评论 allowcomment tinyint ; Allow Comments

浏览论坛许可 viewperm

特许权理论 concession theory

容许争论的问题 an open question

特许理论 Concession Theory

本论坛允许附件类型 attachextensions

允许讨论的问题 open question

 更多收起网络短语

有道翻译

许论

Permissible theory

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

双语例句

  • 音乐,可比只有萧班的夜曲

    If in terms of music, perhaps only Chopin's nocturnes.

    youdao

  • 本文首先将古诗词出现色彩词汇分为修辞性色彩词修辞性色彩词,然后结合渊冲先生的美”探讨它们在译中的处理。

    The color words in ancient poetry, divided into rhetorical ones and non-rhetorical ones, are explored from the perspective of Xu Yuanchong s theory of Three Beautifulness when translated into English.

    youdao

  • 还对不同于氏译部分观点进行了分析,中较为容易曲解甚至误解部分观点进行了解释

    Xu's views. And some theories and viewpoints, which are easily syste distorted and misunderstood, are explained. Besides, Mr. Xu Yuan Zhong's theory integrated the popularity and applicability.

    youdao

更多双语例句

百科

许论

许论(1495—1566年), 明朝官吏。字廷议,灵宝人。喜研究兵法。青少年时常随父巡历边境各地,深知各关隘要道的地理形势,著《九边图论》上献朝廷,受到嘉靖皇帝的赞赏,以通晓兵法而负有盛名,被升任为南京大理寺丞。蒙古骑兵一千多人先后劫扰黄崖口、大木谷等地,都被明军击退,许论因功升为右副都御史。蒙古贵族俺答率部直犯都城,许论受命巡抚山西,因守边有功,升兵部右侍郎,主持京营军务,又因构筑北京外城的成就显著;升任兵部左侍郎。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定