例如,你可能需要为飞机上的任何食物或饮料付钱;如果你选择托运行李而不是带其上飞机,你可能需要额外付钱。
For example, you may have to pay for any food or drinks you have on the plane, and you may have to pay extra if you check baggage instead of carrying it on the plane.
当几乎所有人都有手机时,为什么一半以上的澳大利亚家庭仍然要为座机付钱?
When almost everyone has a mobile phone, why are more than half of Australian homes still paying for a landline?
没有人会想要为用水付钱,但在供应短缺的情况下除外。在付钱越多的地方,人们用水更加小心。
No one likes paying for it but, in places of shortest supply, where they pay most, people use it carefully.
应用推荐