奥巴马初露锋芒时是哈佛法学院的一名激进的年轻法律学者,而他在索马里的行动却招来了法学院的指责。
The operation in Somalia earned Mr Obama a rebuke in the Harvard law faculty, where he first shone as a progressive young legal scholar.
如果在奥巴马进入白宫之后,麦凯恩仍能力挺气候行动,或许情况会截然不同。 然而他放弃了。
He reaffirmed support for such a system during his presidential campaign, and things might look very different now if he had continued to back climate action once his opponent was in the White House.
女诗人认为Higginson事务缠身的想法是正确的;她的人生只关乎思考,而他的人生却在于行动。
The poet was right in supposing Higginson was “occupied”; hers was a life of contemplation, his one of action.
Now if he was too stupid to have it, then of course he would have been liberated into the realm of action.
如果他因为太愚昧而不能有这种幻想,那么当然他能自由行动。
His harmonious unity with nature is broken, he clothes himself and his old friends the gazelles run from him now He will never again roam free with the animals. He cannot run as quickly. His pace slackens, he can't even keep up with them.
他与自然的和谐被破坏,他开始穿上了外衣,以前的朋友羚羊,离他而去,他不再和动物一起,四处游荡,行动变得迟缓,再也无法赶上羚羊。
应用推荐