伯格曼写道:“抑制眼泪会增加压力,而且导致由压力加剧的疾病,比如高血压,心脏病和胃溃疡。”
Bergman writes, "Suppressing tears increases stress levels, and contributes to diseases aggravated by stress, such as high blood pressure, heart problems, and peptic ulcers."
过度肥胖的妇女在怀孕过程中将承担严重的健康风险,比如糖尿病和高血压,而且生产过程更加困难。
Women who are very overweight (obese) face the risk of serious health problems during pregnancy, such as diabetes and high blood pressure, and may have a more difficult birth.
科学家发现,与伴侣一起睡觉达半年以上的女性,所生育的婴儿基本上不会体型过小。而且她们之中先兆子痫(怀孕诱发的高血压)的发病率也大大降低。
Scientists found that women who had slept with a partner exclusively for at least six months had fewer undersized babies and a lower rate of pre-eclampsia - pregnancy induced high blood pressure.
应用推荐