即使在美国,财政刺激计划也正见成效,“老爷车换现金”这一庞大计划短期内可维持汽车产量,而那些公司早晚也会停止削减库存。
Even in America, the fiscal stimulus is kicking in, the "cash for clunkers" scheme is a big, if temporary, prop to output and firms will, sooner or later, stop cutting inventories.
关于改装后的老爷车和大马力汽车做拙劣的表演时,才开出300英里,引擎就熄火的报道屡见报端。
Reports have circulated within both the classic-car and hot-rod communities of priceless performance engines failing after only 300 miles since a rebuild.
古巴的汽车机修工通过各种“革新”成为一个传奇:将拖拉机的柴油发动机替代原有的引擎,重新拼凑起传动装置。 一切都是为了能让这些老爷车继续跑下去。
And Cuban mechanics have become legendary for their innovation, swapping in diesel tractor engines, jerry-rigging spare parts, all in the name of keeping them rolling.
应用推荐