经合组织表示,预期今年第二季度,七大主要的工业化国家的经济增长率为1.5%,低于此前的预测。
It says it now expects the seven leading industrialized economies to grow at an annual rate of 1.5% in the second half of the year, which is lower than previously predicted.
经合组织表示经济复苏步伐将会是缓慢的,并预测截止2011年底,青年失业率依旧会保持在20%左右。
The OECD warns that recovery will be slow and forecasts that youth unemployment will still be around 20% by the end of 2011.
为帮助进行调整,经合组织表示,欧洲和日本需要更快的经济增长,美国必须增加储蓄,亚洲货币必须对美元升值。
To help the adjustment the OECD said Europe and Japan needed higher growth, the us would have to increase savings and Asian currencies must appreciate against the dollar.
应用推荐