他与约翰·贝鲁西和比尔·默里在全国讽刺作品表演会上一起扮演小丑。
He clowned with John Belushi and Bill Murray in National Lampoon shows.
实际上,正常的解释就是,比尔知道约翰喜欢比尔。
The natural interpretation, in fact, is that Bill knew that John liked Bill.
但它的意思不会是比尔知道约翰喜欢约翰。
Contrast that with "Bill knew that John liked himself," which only has the meaning Bill knew that John liked John.
而"比尔知道约翰喜欢他自己"这句话,就只是意味着"比尔知道约翰喜欢约翰"
So, you would say, if you wanted to convey that bill was the hitter and John was hit, "Bill John hit."
因此,如果你想表达,比尔打了人,而约翰被打了,就要说"比尔约翰打了"
That means if you want to convey the idea that Bill hit John, you would say, "Bill hit John."
也就是说,如果你想表达,比尔打了约翰这个意思,你就要说"比尔打了约翰"
应用推荐