几天以后,洁茹又怀着兴奋之情写了第二封信。
A few days later, in all her excitement, Jerusha wrote a second letter.
第二封信写给厚嘴唇的B:“我现在是一位书法家了……” ”
Thee second letter was to Miss B the thick-lipped: "I am now a calligrapher…" It was a letter ofice.
自从她读了吉英的第二封信以后,她再也不指望韦翰会存心和丽迪雅结婚了。
Never, since reading Jane's second letter, had she entertained a hope of Wickham's meaning to marry her.
应用推荐