他说,离婚与流产损害人类生命的尊严,给当事人带来痛苦,伤害无辜的未生婴儿和离婚夫妇的子女等。
The pope says divorce and abortion harm the dignity of human life, cause suffering to those involved and hurt innocent victims, such as the unborn child or the children of a divorced couple.
根据新的婚姻规则,如果夫妇之间没有为争夺财产权利或子女抚养权的争吵,那么,他们在几分钟内就可以离婚。
Under the new rules, if couples are not fighting over property rights or child custody, they can get their divorce in minutes.
据官方统计数据,很多30岁以下的夫妇(大多是80年后的独生子女)的选择是离婚,而不是和解。
According to official statistics, many couples aged under 30 - largely made up of "only children" born after 1980, - are opting to sever the marriage knot, instead of reconciling their relationships.
应用推荐