他说,离婚与流产损害人类生命的尊严,给当事人带来痛苦,伤害无辜的未生婴儿和离婚夫妇的子女等。
The pope says divorce and abortion harm the dignity of human life, cause suffering to those involved and hurt innocent victims, such as the unborn child or the children of a divorced couple.
根据新的婚姻规则,如果夫妇之间没有为争夺财产权利或子女抚养权的争吵,那么,他们在几分钟内就可以离婚。
Under the new rules, if couples are not fighting over property rights or child custody, they can get their divorce in minutes.
据官方统计数据,很多30岁以下的夫妇(大多是80年后的独生子女)的选择是离婚,而不是和解。
According to official statistics, many couples aged under 30 - largely made up of "only children" born after 1980, - are opting to sever the marriage knot, instead of reconciling their relationships.
这家荷兰公司让夫妇们对赡养费、财产分割、子女探视权和其他未解决的婚姻问题一一进行讨论,目的是帮助他们达成离婚。
The Netherlands-based firm aim to talk couples through alimony, splitting assets, visitation rights for children and any other outstanding marital issues to help finalise a divorce.
她建议已婚夫妇小心择友,结识离婚者越多,对个人婚姻便越不利,子女更不是避免离婚的尚方宝剑。
She suggested that married couples carefully deal with them, get to know more divorce, marriage, the more detrimental to individuals, children, nor the most powerful weapon to avoid divorce.
她建议已婚夫妇小心择友,结识离婚者越多,对个人婚姻便越不利,子女更不是避免离婚的尚方宝剑。
She suggested that married couples carefully deal with them, get to know more divorce, marriage, the more detrimental to individuals, children, nor the most powerful weapon to avoid divorce.
应用推荐