“碰钉子”其由来有两种:一是说封建时代的衙门、官宦人家宅邸的大门上都有“门钉”,老百姓常在这地方受制于人,门难进、事难办、脸难看,被却之门外,谓之“碰了钉子,或说“碰了一鼻子灰”。元杂剧《西厢记·寺警》一折:“我撞钉子,将贼兵探知。”可见元代时已有“撞钉子”此语。
不老实的人非碰钉子不可。
A dishonest person is bound to meet with setbacks sooner or later.
他已不止一次为难我,因此下次他求我帮助时,我也让他碰碰钉子。
He'd let me down more than once so the next time he asked me for a favour I gave him the brush off.
他已不止一次难为我,因此下次他求我帮助时,我也让他碰碰钉子。
He'd let me down more than once so the next time he asked me for a favour I gave him the brush -off.
应用推荐