帮助破产银行摆脱困境的大部分费用将由纳税人支付。
It is taxpayers who will pay most of the bill for bailing out bust banks.
破产银行的国内存款被转移到了新银行。
The domestic deposits of the failed Banks were transplanted to new Banks.
西班牙也没有爱尔兰的破产银行或是希腊过于挥霍的公共财政。
Spain has neither Ireland's broken Banks nor Greece's profligate public finances.
They usually talk about it as the "lost decade," where Japanese banks were not liquidated but they were not really in business.
他们在谈论它的时候称之为“垮掉的十年“,在这十年里,日本银行并没有破产,但是他们也没有真正在做生意。
And there is a lot of people that want to place the blame on the accounting for those, for the bank failures
好多人想将银行破产等这些归咎于会计记帐,
They basically all failed and were taken over by foreign banks after the Mexican Crisis, so that's a sign of how things can go amiss.
他们已然全数破产并于,墨西哥银行业危机,之后被外国银行接管,这正是事态发展恶劣程度的标志
应用推荐