《真东西》(The Real Thing)写于1890年,正当詹姆斯创作生涯的中期。作者通过一个“轻松的’’喜剧,探索了艺术与生活的关系这个对艺术家来说无比严肃的问题...
基于50个网页-相关网页
一读之下我便知道它们是真东西。
她说,中国人希望别人知道,他们买的是真东西,不是假的。
The Chinese want people to know that they've got the real thing and it's not a fake , ' she said.
依照标签、依照书本、依照人言的知识,是仿摹的觉知,不是真东西。
Knowing in line with labels, in line with books or with what people say, is imitation knowing, not the real thing.
And off he goes, and he sulks in his tent for the next nine books, and this turns out to be a serious problem for them.
然后他真就走了,他回到自己的帐篷收拾东西,他这一走 问题就大了
Isn't there anything new?" And the problem is no, no. We've-- even if there's literally new things, they're not the new kinds of things that can still engage us afresh.
难道没有新鲜的东西吗?“问题是不,不-,即使真得有新鲜东西,也无法让我们获得耳目一新的感觉。
Maurice Chevalier was a crooner, he was a singer, he was--if your parents knew about France, he was the person that your grandparents even had heard about, and he was somebody from a poor part of Paris, and he was from Menilmontant, and he had this straw hat and he sung tunes-- "Very good my boys," And all of this stuff.
莫里斯·舍瓦利埃是个低吟男歌手,是个歌手,他是,要是你家长了解法国的话,他是那种你的爷爷都可能听说过的人,他是巴黎一个贫穷的地方的人,是从梅尼尔蒙当来的,他带着个草帽唱曲子,"小伙子们真不错",所有这些东西
应用推荐