这座坚固的法式大别墅曾是富庶的镀金时代最后的写照之一,但是它的地盘却被一座拔地而起、镶满玻璃的公寓楼给强占了。
This sturdy chateau had been one of the last manifestations of Gilded Age opulence; its place was taken by an outrageously tall and glassy apartment house.
她高高兴兴地容忍韦兰家客厅里的紫缎子与黄栽绒,以及里面的赝品镶木桌与时新的萨克森蓝镀金玻璃框。
She submitted cheerfully to the purple satin and yellow tuftings of the Welland drawing-room, to its sham Buhl tables and gilt vitrines full of modern Saxe.
这顶王冠由镀金白银和非常普通的玻璃、鱼鳞“珠宝”制成,并非为佩戴而设计,更像是一件象征性珠宝。
Made from gold-plated silver and - rather unusually - 'gems' made from glass and fish scales, the crown was never designed to be worn and is more of a symbolic piece.
应用推荐