但是,四处可见的树枝却预示着新现实更黑暗的一面,铺在路上的数枝预示着有人在办葬礼。
But every so often are reminders of a darker side of the new reality: branches, laid down on the road to indicate a funeral.
而且,从前在谢尔的树林深处,冉阿让曾牵着珂赛特的手从黑暗中走出来,珂赛特当时得到的那种神秘印象并不是幻觉,而是现实。
And in truth, the mysterious impression produced on Cosette in the depths of the forest of Chelles by the hand of jean Valjean grasping hers in the dark was not an illusion, but a reality.
史泰龙是土生土长的纽波特纽斯人。 小说中的虚构城市的和主人公分别被用来命名华威港和洛夫蒂斯大道,这使得《倒在黑暗里》在现实世界里变得不朽。
His Lie Down in Darkness is immortalized by the Port Warwick development named after his fictional city, a square bearing his name and Loftis Boulevard, named after the novel's main character.
应用推荐