特鲁利出生在意大利,而意大利也是盛产赛车好手的地方,这名小伙子也不例外,在职分生涯初期,他便取得各个级别大大小小的好几个冠军,他的天赋被得评论家给予肯定,他的一举一动都受到关注。很快,特鲁利便顺理成章加入了F1。就像众多F1车手那样,特鲁利的职业生涯也是由卡丁车比赛开始的,当时,他被誉为该项比赛最有天才的车手,很多人认为,只要给特鲁利一辆较好的赛车,这名意大利人便为你带冠军。
你认为你和特鲁利的关系会发生什么变化?
How do you think your relationship with Jarno Trulli will be?
特鲁利说:“当你看到其他的车手发生这样重大的碰撞事故并且是从你的后面撞的时候,这种感觉十分难受。”
"When you see another colleague have such a big crash and you are hit from the back, it's not a nice feeling," said Trulli.
我一直在努力地跟进以保持第四名的位置,如果你看最后一圈的时间就能知道事实上我比雅诺特鲁利还要快,而他是除我之外唯一在最后阶段使用干胎的车手。
I was pushing really hard to keep fourth place and if you look at the lap times I was actually faster than Jarno on the final lap and he was the only other car on dry tyres at that stage.
It refers solely to trees, and Vallombrosa is the place "where th' Etrurian shades / high overarch't imbow'r."
这个比喻指的就是树木,地点是瓦隆布罗萨,“在瓦隆布罗萨,厄特鲁利亚的光辉逐渐暗淡“
This is the initial part of the simile that describes the leaves: "thick as Autumnal Leaves that strow the Brooks / in Vallombrosa, where th' Etrurian shades / high overarch't imbow'r."
这是描写落叶的比喻的开始部分:,“他们人数众多,稠密得像秋天的繁叶,/在瓦隆布罗萨,厄特鲁利亚的光辉逐渐暗淡“
应用推荐