过去警语是用当地语言的“烟草致命”和“烟草致癌”覆盖40%的烟草包装。
The warning was to cover 40% of the tobacco pack in all local languages with the message 'Tobacco Kills' and 'Tobacco Causes Cancer'.
萨普克塔说,不难想象烟草产品含有的多种细菌可以和燃烧烟草产生或者残留的致癌物质和有毒物质相抗衡。
Sapkota says that it's not hard to imagine that the number of germs hosted by tobacco products could rival that of the carcinogens and other poisons residing in or produced by burning tobacco.
烟草烟雾中有4000多种化学物质,其中至少250种已知是有害的,50多种已知会导致癌症。
There are more than 4000 chemicals in tobacco smoke, of which at least 250 are known to be harmful and more than 50 are known to cause cancer.
应用推荐