投入火热的生活吧!享受扑面而来的痛苦、磨难和失望。
Dive into life and enjoy the pain, suffering, and disappointment that happen along the way.
伪翻译描述了美国人民水深火热的生活场景:美国人民为了生存下去,不得不住在帐篷里吃雪水。
The phony translation describes hyperbolic scenes of Americans being forced to live in tents and eating melted snow in order to survive.
“当我们看到那些生活在水深火热中的人们,”他说,那些假设“让我们觉得穷人很懒惰,但他们不在乎,也没有做出正确的决定。”
"When we see people who are struggling," he says, those assumptions "lead us to the perception that people in poverty are lazy, they don't care, and they haven't made the right decisions."
应用推荐