新西兰一家航空公司最近想出奇招,要让最疲倦的旅客或者“空中飞人”们也会认真观看飞机内演示的安全指南。
A New Zealand airline has come up with a novel way to make sure even the most jaded and frequent flyers are paying close attention to the in-flight safety briefing.
她从不感到疲倦,因为她认为做研究对她来说是最“舒适”的工作。
She never gets tired because she thinks doing research is the most "comfortable" job for her.
最好是之后再做最困难的任务——在他们适应之后开始,但要在他们感到疲倦之前结束。
It's best to take on the most difficult task second—once they're settled, but before they get tired.
应用推荐