新泽西罗格斯大学的首席研究员海伦·费雪说:“今天的男人们是几代人中最具女性特征的。”
Lead researcher Helen Fisher, of Rutgers University, in New Jersey, said: 'Men today are more like than we have seen in generations.
英国电影明星奥黛丽·赫本,因其罕见的魅力和内在美被评为有史以来最具自然美的女性。
It was for her rare charm and inner beauty that British movie star Audrey Hepburn was named the most naturally beautiful woman of all time.
那就是为什么甚至最具有男子气概的女性也比最具有女子特性的男性更有爱。
That is why even the most masculine female is more loving than the most feminine male.
应用推荐