多年跟穆拉斯混在一起,科莱特耳濡目染地学会了个把句阿拉伯语,虽然他听得似是而非,但完全能明白主人的热情好客。
Mixed with the Muras years, Klaette monasteries to learn one of the sentences in Arabic, although he heard the specious, but completely understand the hospitality of the owner.
快乐的人都明白,他们必须做生活的主人,把握好自己的生活,以免产生无助无奈和受害者的情绪。
Happy people know that they must exercise mastery in their lives, show control in their life in order to guard against feelings of being helpless and victims.
当然,主人明白,久经“酒” 场的客人,拒酒说明他没喝好,到了来者不拒时,才是微醺的开始。
The owner understand, of course, if the guest who has accustomed to this kind of meals refuses to drink, it shows he is unsatistied;
应用推荐