在日本,对于二维美少女的狂热现象如此之盛,这足够为它自己博得一个美称:即“萌”,在日文中和“燃烧”、“萌芽”同义。
In Japan the fetishistic love for two-dimensional characters is enough of a phenomenon to have earned its own slang word, MOE, homonymous with the Japanese words for "burning" or "budding."
只要看看在美国、日本和西欧国家男性和女性就业率之间的差距,正如高盛集团经济学家凯文·戴利最近的一项研究(参见左手图)。
Just look at the gap between male and female employment rates in America, Japan and western Europe, as Kevin Daly, an economist at Goldman Sachs, does in a recent study (see the left-hand chart).
根据高盛集团的说法:电力供应短缺的缓解和日本地震打断供应链,还有货币供应的恢复,这些因素的叠加都会推动出口的增长。
An easing of power shortages and supply-chain disruptions from Japan's earthquake and a rebound in money - supply growth may have boosted output, according to Goldman Sachs Group Inc.
应用推荐