如果玻璃不是一个窗子,而是一架起飞后以170英里时速上升的飞机的挡风玻璃,现在请想象一下损害。
Now imagine the damage if the glass were not a window, but the windshield of an aircraft climbing at 170mph after take-off.
还有一次事故也是发生在上世纪八十年代,当时英国航空公司的一架波音747客机也是飞入尘云之中,沙砾全都喷在了挡风玻璃之上,飞行员只能面朝侧窗才将飞机安全着陆。
In another incident in the 1980s, a British Airways 747 flew into a dust cloud and the grit sandblasted the windscreen. The pilot had to look out a side window to land safely.
上星期,中环四方街一个铝窗坠下,击碎了街上一架车辆的挡风玻璃,割伤了司机双手。
Last week, a window frame fell on a car in Square Street, Central, shattering its windscreen and causing cuts to the driver's hands.
应用推荐