如果玻璃不是一个窗子,而是一架起飞后以170英里时速上升的飞机的挡风玻璃,现在请想象一下损害。
Now imagine the damage if the glass were not a window, but the windshield of an aircraft climbing at 170mph after take-off.
还有一次事故也是发生在上世纪八十年代,当时英国航空公司的一架波音747客机也是飞入尘云之中,沙砾全都喷在了挡风玻璃之上,飞行员只能面朝侧窗才将飞机安全着陆。
In another incident in the 1980s, a British Airways 747 flew into a dust cloud and the grit sandblasted the windscreen. The pilot had to look out a side window to land safely.
上星期,中环四方街一个铝窗坠下,击碎了街上一架车辆的挡风玻璃,割伤了司机双手。
Last week, a window frame fell on a car in Square Street, Central, shattering its windscreen and causing cuts to the driver's hands.
汽车大架挤压成原来的一半,当仍然旋转的车轮落地时驾驶员的头撞上了挡风玻璃。
The frame of the car doubles in half and the head of the driver strikes the windshield while the still rotating wheels fall to the road.
汽车大架挤压成原来的一半,当仍然旋转的车轮落地时驾驶员的头撞上了挡风玻璃。
The frame of the car doubles in half and the head of the driver strikes the windshield while the still rotating wheels fall to the road.
应用推荐