在西部遥远的新疆,伊犁河上的冰凌泛滥持续了一周,淹没了23所房屋、大面积的牧场和森林。
Ice runs on the Ili River, in Xinjiang in the far west, inundated 23 homes and large areas of pasture and forests over the past week.
世界仍淹没于债务之中,失业率持续攀高,工资停滞不前,提高税率的威胁如影随形。
The world is still drowning in debt, unemployment is still rising, wages are stagnant and the threat of higher taxes hangs over consumers.
对马尔代夫抱有幻想的科学家越来越少,由于这里是世界海平面最低的国家,一旦全球持续变暖,冰盖将会融化,海平面上升,将会淹没这个国家。
Few scientists hold out much hope for the Maldives — the world's lowest nation — if global warming continues to melt the ice caps and raise sea levels.
应用推荐