作为经常旅行的人,以及两岁孩子的父母,我们有时会想象,当我们其中一人登上飞机,不被手机、朋友或电影分心时,能做多少工作。
As constant travelers and parents of a 2-year-old, we sometimes fantasize about how much work we can do when one of us gets on a plane, undistracted by phones, friends, or movies.
“愤怒的小鸟”已经从触屏手机飞到了电影院、图书和玩具上,那这个最出名的手机应用程序之一会不会成为娱乐产业呢?
"Angry Birds" is flapping from touch screens to big screens, books and toys. Will one of the best-known mobile apps become an entertainment franchise?
一些学生花太多的时间使用他们的手机听音乐,看电影或玩网络游戏,这将占用他们的空闲时间。
Some students spend too much time using their cell phones to listen to music, watch movies or play online games and this will take much of their spare time.
应用推荐