法庭接着听取了女死者的父亲所请律师的陈述。
一方是美国政府强大的法律和安全机构,他们所争夺的是最能引起同情的数据:藏在制造群体谋杀的死者手机里的秘密。
On the one side, you have the United States government's mighty legal and security apparatus fighting for data of the most sympathetic sort: the secrets buried in a dead mass murderer's phone.
其次,他穿着邋遢宽松的衣服,而这和大多死者所穿的套装很不相符。
Secondly, he was wearing baggy, grungy clothes unlike the suits the rest of the deceased were wearing.
应用推荐