Based on Encyclopedia of Computer Science and Technology and Microcomputer corpus 1999 No.2 total 164,490 Chinese characters, we find corresponding terms of information technology domain total 1693.
从《计算机科学技术百科全书》和《微电脑世界》1999年第二期的语料164,490字中找出IT领域对译术语1693条,其中1136条来自辞书,557条 北京语言文化大学硕士学位论文来自语料。
参考来源 - 英汉对译词语研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
本文是对语言学术语翻译方法的译评和阐述。
This thesis is a criticism and formulation of linguistic term translation methods.
从认知角度分析,概念对等是术语对译的内容基础,语言表征及其内容之间的象似性是术语对译的形式基础。
From the cognitive perspective, its motivation is concept's equivalence and iconicity between linguistic representation and its content.
试译:这个被称为LUCAS的系统是用于对术语进行提取、筛选和分类的网站服务系统。
This system called LUCAS is a Web service for extracting, weighing, and ranking terms.
应用推荐