但该公司确认的抵押贷款收益增加是虚的——被利息费用所抵消,特别是定期向投资者支付的信托管理成本。
But the income gains the company recognized from the mortgages were illusory — offset by interest expense, notably the cost of administering the trusts, which make regular payments to investors.
货币掉期是指双方交换约定数量的人民币和外币本金,同时定期支付两种货币现金流利息的交易合约。
The currency swap is an arrangement in which two parties exchange specific amounts of yuan and another currency, and a series of interest payments on the cash flows.
定期存款就是以获得利息、同时除非在确定时间内(通常90天)通告方能取款的方式存到(银行)机构的钱。
A time deposit is money given to a (banking) institution that earns interest but cannot be withdrawn except after giving notice for a defined period of time (usually 90 days).
应用推荐