那些年少就吸烟的女烟民也同时具有患病的高风险。
Those who started smoking as teenagers were also at high risk.
虽然只有不到十分之一的女性吸烟,但这仍使全世界女烟民人数近达两亿。
Although fewer than 1 out of 10 women are smokers, that still adds up to an estimated 200 million women around the world.
丹麦女烟民比率比平均值高,而且这个国家也有很高的酒消费量,这两个都有增加得癌症的危险。
A larger than average proportion of Danish women are smokers, while the country also has high levels of alcohol consumption, both of which have been shown to increase the risk of developing cancer.
应用推荐