这种“有选择性奢侈消费”的“少量奢侈品拥有者”人数保持增长。 以前仅为全价购物的传统主顾提供的服务,现在他们也能够享有。
Alongside this “selective extravagance” is the growth of “fractional ownership”: time-shares in luxury goods and services formerly available only to those paying full price.
3月份,英国一个奢侈品品牌Burberry为中国消费者建立它的网上购物网站,媒体报道。
In March, Burberry, a luxury British brand, launched its online shopping website for Chinese consumers, media reports said.
更精致的年轻一代购物者具有明显不同的品味、渴望和消费习惯,正在重塑中国奢侈品市场的大环境。
A younger and more sophisticated generation of shoppers with markedly different tastes, aspirations and consumption habits is reshaping the landscape of luxury in China.
应用推荐