我在剑桥的豪兰学院读法语和德语,并留在那里攻读法国东北方言的博士学位。
I read French and German at Howland College, Cambridge and stayed there to take my Ph.D in the dialects of North-East France.
他在剑桥结束了他的事业。
它哀悼弥尔顿在剑桥的一个朋友的逝去。
So, he was the director of the laboratory, and Cavendish made a fortune in the 1700s, and willed it to Cambridge.
而他是实验室的负责人,卡文迪许在18世纪留下一笔财富,捐给给剑桥。
And he knew this. He had obviously been a successful student at St. Paul's School in London and then later in college at Cambridge University.
他认识到了这一点,显然他曾经是一个优秀的学生,在伦敦圣保禄学校,还有随后的剑桥大学。
These were, in turn, later transplanted to the New World and established in towns like Cambridge, and, of course, New Haven.
这些后来,都被移植到新世界,并重新在剑桥,当然还有新港立基。
应用推荐