在他讲话时两个人走了过来。
就在他讲话时,他意识到根本没有人会相信他。
He realized, even as he spoke, that no one would ever believe him.
教皇为星期六在他讲话的体育场入口处发生的踩踏事件中丧生的两人表示“深深的悲痛。”
The pontiff expressed his "deep sorrow" at the deaths of two people killed in a stampede at the entrance of a stadium where he spoke late Saturday.
It assumes that--William James assumes he's talking to males, male humans who sometimes take the perspective of male bears.
他体现在,威廉,詹姆斯,他在同男性讲话,男性有时,从公熊的角度思考。
This kind of ritual honor all the time I mean after all we have a president who just likes to speak like a Texan, he doesn't do all that honor stuff.
这种走过场的形式到处都是,毕竟我们的总统在讲话的时候,很喜欢装成德州佬的样子,他不喜欢做面子工程
And he's talking with Mississippi Gene. This is at the bottom of 26: There is something so indubitably reminiscent of Big Slim Hazard in Mississippi Gene's demeanor that I said, "Do you happen to have met a fellow called Big Slim Hazard somewhere?"
他在和密西西比的吉恩讲话,在26页下面:,现在,密西西比的吉恩的行为举止有些地方真切地,让我想起关于细杆的哈查德的往事,我问:“你是否在那里碰巧遇到过一个叫细杆哈查德的人“
应用推荐